1
00:01:37,950 --> 00:01:40,550
[Fate Chooses You]

2
00:01:41,410 --> 00:01:43,570
[Episode 11]

3
00:01:47,430 --> 00:01:48,890
What's wrong with Sage Xin?

4
00:01:51,430 --> 00:01:53,000
He couldn't hold water
inside his body.

5
00:01:53,000 --> 00:01:53,640
Magic Yuxi

6
00:01:54,229 --> 00:01:56,070
couldn't save him
too long.

7
00:01:56,070 --> 00:01:57,400
Is there any other way?

8
00:01:58,840 --> 00:02:00,760
If you want to break Submissive Magic,

9
00:02:00,760 --> 00:02:03,000
the only way is
kill the magic giver.

10
00:02:03,000 --> 00:02:04,150
In that case, just kill him.

11
00:02:04,150 --> 00:02:05,480
You are an expert at this.

12
00:02:06,000 --> 00:02:07,680
He has become a target now.

13
00:02:07,680 --> 00:02:08,470
If I go,

14
00:02:08,470 --> 00:02:10,000
who protects him?

15
00:02:11,220 --> 00:02:12,430
There are other people besides you

16
00:02:12,430 --> 00:02:13,830
in this Chongling Valley.

17
00:02:20,000 --> 00:02:20,710
Miss, did you see

18
00:02:20,710 --> 00:02:22,640
this golden lotus between my eyebrows?

19
00:02:22,960 --> 00:02:23,890
I saw it.

20
00:02:24,190 --> 00:02:25,079
So what?

21
00:02:25,079 --> 00:02:26,610
Since the day I was born,

22
00:02:27,079 --> 00:02:28,010
this golden lotus

23
00:02:28,520 --> 00:02:29,720
born with me.

24
00:02:33,870 --> 00:02:35,670
I was born on the 9th of the 9th month.

25
00:02:36,500 --> 00:02:37,430
The theory,

26
00:02:37,910 --> 00:02:39,960
The ninth month has entered autumn.

27
00:02:39,960 --> 00:02:40,630
However, lotus flowers

28
00:02:40,630 --> 00:02:41,829
in the pool at my house,

29
00:02:42,030 --> 00:02:43,230
hasn't bloomed yet.

30
00:02:44,280 --> 00:02:46,480
They said it was a good sign.

31
00:02:47,010 --> 00:02:47,710
As expected.

32
00:02:47,710 --> 00:02:48,370
Mr. Big.

33
00:02:48,870 --> 00:02:50,070
On my birthday,

34
00:02:50,280 --> 00:02:51,840
a strange phenomenon appeared in the sky.

35
00:02:51,840 --> 00:02:54,370
Rainbows stretch for tens of thousands of kilometers.

36
00:03:08,750 --> 00:03:09,190
Exciting.

37
00:03:09,470 --> 00:03:10,910
When he was four years old,

38
00:03:10,910 --> 00:03:12,520
some came from Tianyin Mountain.

39
00:03:12,520 --> 00:03:13,960
He said, I have spiritual roots.

40
00:03:13,960 --> 00:03:15,560
Matched with eternity.

41
00:03:15,910 --> 00:03:18,570
Want to take me to the mountains
to cultivate.

42
00:03:19,520 --> 00:03:20,430
Youth.

43
00:03:21,150 --> 00:03:23,410
I see, you have spiritual roots.

44
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Matched with eternity.

45
00:03:25,120 --> 00:03:27,470
Do you want to come with me?
to cultivate on the mountain?

46
00:03:25,200 --> 00:03:27,170
[Sect Master, Tianyin Mountain]

47
00:03:31,240 --> 00:03:32,030
OK.

48
00:03:32,560 --> 00:03:34,690
You have not let go of your worldly ties.

49
00:03:35,079 --> 00:03:36,540
Twenty years later,

50
00:03:36,590 --> 00:03:38,720
after you renounce worldly ties,

51
00:03:39,079 --> 00:03:42,079
just came to Tianyin Mountain
to look for me.

52
00:03:46,400 --> 00:03:48,840
Golden lotus in the pond
has its own magic.

53
00:03:48,840 --> 00:03:50,800
Now he recognizes me as master.

54
00:03:50,800 --> 00:03:52,240
Even though I'm still a child,

55
00:03:52,240 --> 00:03:54,370
but has already embarked on the path of cultivation.

56
00:03:54,430 --> 00:03:55,360
As expected.

57
00:03:55,800 --> 00:03:57,260
Twenty years later,

58
00:03:57,430 --> 00:03:59,090
my parents died.

59
00:03:59,400 --> 00:04:00,730
I no longer have

60
00:04:01,280 --> 00:04:02,480
ties in the mortal world.

61
00:04:04,190 --> 00:04:05,000
Jin Lun.

62
00:04:05,000 --> 00:04:05,800
Where do you want to go?

63
00:04:05,800 --> 00:04:06,910
Jin Lun, where are you going?

64
00:04:06,910 --> 00:04:07,440
At that time,

65
00:04:08,240 --> 00:04:10,700
I have already cultivated to the level of Zhuji.

66
00:04:24,270 --> 00:04:25,630
I trained hard all the way.

67
00:04:25,630 --> 00:04:27,230
Runs for three years.

68
00:04:27,240 --> 00:04:29,170
Finally, arrived at Tianyin Mountain.

69
00:04:30,000 --> 00:04:31,660
However, I met someone

70
00:04:32,000 --> 00:04:32,920
at the foot of the mountain.

71
00:04:37,510 --> 00:04:38,510
Just go quickly.

72
00:04:38,560 --> 00:04:39,920
The great masters of Tianyin Mountain

73
00:04:39,920 --> 00:04:42,000
not necessarily going down the mountain
even though it's been years.

74
00:04:42,000 --> 00:04:43,159
If you beg here,

75
00:04:43,159 --> 00:04:44,960
can make you die of starvation.

76
00:05:06,990 --> 00:05:07,990
Your face is hurt.

77
00:05:08,600 --> 00:05:09,460
Just bandage it.

78
00:05:35,560 --> 00:05:38,000
I sat under the mountain
for three months.

79
00:05:38,000 --> 00:05:39,460
However, it couldn't stand up

80
00:05:39,830 --> 00:05:41,870
and stepped on the stone steps
even one step.

81
00:05:41,870 --> 00:05:43,070
Three months later,

82
00:05:43,240 --> 00:05:44,300
Master went down the mountain.

83
00:05:44,830 --> 00:05:47,490
Asked if I still wanted it
up the mountain.

84
00:05:54,680 --> 00:05:56,610
Do you still want to climb the mountain?

85
00:05:57,270 --> 00:05:57,830
Want to.

86
00:05:58,510 --> 00:06:00,070
Then, why not go?

87
00:06:05,560 --> 00:06:06,420
I don't know.

88
00:06:12,800 --> 00:06:13,680
Doesn't it hurt?

89
00:06:14,240 --> 00:06:14,800
Sick.

90
00:06:15,040 --> 00:06:16,190
Meaning aware.

91
00:06:17,270 --> 00:06:18,530
Do you know the reason?

92
00:06:21,720 --> 00:06:23,000
Because I don't know,

93
00:06:23,240 --> 00:06:25,770
then go out into the world
to think about it.

94
00:06:25,830 --> 00:06:28,600
Once you understand
ten years later,

95
00:06:29,830 --> 00:06:31,430
just came to see me again.

96
00:06:36,950 --> 00:06:38,880
This year is the tenth year.

97
00:06:39,040 --> 00:06:40,100
We meet again.

98
00:06:41,310 --> 00:06:42,040
So?

99
00:06:45,190 --> 00:06:46,050
I don't know.

100
00:06:46,870 --> 00:06:47,600
Don't know?

101
00:06:51,680 --> 00:06:53,800
Since childhood I was enlightened by Master.

102
00:06:53,800 --> 00:06:55,200
My heart is calm as water.

103
00:06:55,610 --> 00:06:57,040
There is no joy or sorrow.

104
00:06:57,040 --> 00:06:58,920
There is not a single thing in this world
who is capable

105
00:06:58,920 --> 00:07:00,380
makes my heart moved.

106
00:07:00,900 --> 00:07:03,360
However, since I met you
that day,

107
00:07:05,070 --> 00:07:05,800
my heart

108
00:07:06,560 --> 00:07:08,020
never calm again.

109
00:07:10,830 --> 00:07:12,830
I've asked other people.

110
00:07:12,830 --> 00:07:13,830
What is this feeling.

111
00:07:14,680 --> 00:07:16,010
They tell me,

112
00:07:16,310 --> 00:07:17,370
it's called love.

113
00:07:18,750 --> 00:07:19,880
I don't understand.

114
00:07:21,190 --> 00:07:22,160
For me,

115
00:07:22,720 --> 00:07:25,180
you're more like a puzzle.

116
00:07:25,270 --> 00:07:26,720
However, until now,

117
00:07:27,240 --> 00:07:28,840
you are so close to me.

118
00:07:29,630 --> 00:07:30,830
Looks like it's starting to happen

119
00:07:31,270 --> 00:07:33,270
a little understanding in my heart.

120
00:07:35,190 --> 00:07:36,720
Can make my heart waver.

121
00:07:37,800 --> 00:07:39,460
Maybe you are my test.

122
00:07:40,040 --> 00:07:41,830
Maybe if I keep following you,

123
00:07:41,830 --> 00:07:43,890
then can solve this puzzle.

124
00:07:47,720 --> 00:07:49,120
In my opinion, you have no chance

125
00:07:49,120 --> 00:07:50,380
to solve it.

126
00:07:56,870 --> 00:07:58,270
Ability removal powder.

127
00:07:58,270 --> 00:07:59,600
The story is very good.

128
00:07:59,720 --> 00:08:00,980
However, I don't like it.

129
00:08:11,040 --> 00:08:12,270
Have long heard that Bracelet

130
00:08:12,270 --> 00:08:13,360
Demon Conqueror of Tianyin Mountain

131
00:08:13,360 --> 00:08:15,220
is a top grade magic weapon.

132
00:08:15,600 --> 00:08:17,130
I didn't expect it to be there for you.

133
00:08:19,240 --> 00:08:21,240
Because I've heard about this thing,

134
00:08:21,240 --> 00:08:22,500
then you should know.

135
00:08:23,240 --> 00:08:24,640
The bracelet chooses its master.

136
00:08:24,680 --> 00:08:26,830
It's been connected to my mind for a long time.

137
00:08:26,830 --> 00:08:28,570
If I don't want to let go,

138
00:08:28,570 --> 00:08:30,630
then no one can take it.

139
00:08:30,630 --> 00:08:32,289
Can't touch me either.

140
00:08:32,630 --> 00:08:34,090
Don't follow me anymore.

141
00:08:34,240 --> 00:08:35,370
If it happens again,

142
00:08:35,600 --> 00:08:38,130
Tianyin Mountain can't either
protect you.

143
00:09:00,270 --> 00:09:00,960
Senior Lu.

144
00:09:02,480 --> 00:09:04,280
Deliver food to you.

145
00:09:04,790 --> 00:09:05,650
Please come in.

146
00:09:14,960 --> 00:09:16,020
All this for me?

147
00:09:17,270 --> 00:09:17,790
Yes.

148
00:09:18,750 --> 00:09:19,910
But, this much,

149
00:09:20,030 --> 00:09:21,630
I can't finish it either.

150
00:09:23,000 --> 00:09:24,150
I've had something to do lately.

151
00:09:24,150 --> 00:09:25,320
Had to leave the valley for a bit.

152
00:09:25,320 --> 00:09:27,380
Can't come to look after you often.

153
00:09:27,390 --> 00:09:28,440
After I left,

154
00:09:28,440 --> 00:09:30,030
You should practice Yuxi Magic often.

155
00:09:30,030 --> 00:09:30,830
Do not be lazy.

156
00:09:31,840 --> 00:09:32,510
Good.

157
00:09:35,960 --> 00:09:36,600
Senior.

158
00:09:40,150 --> 00:09:41,670
The business you will do,

159
00:09:41,670 --> 00:09:42,730
is it dangerous?

160
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Not harmful.

161
00:09:46,440 --> 00:09:47,640
If so, hopefully

162
00:09:47,670 --> 00:09:48,910
Senior's affairs are running smoothly.

163
00:09:48,910 --> 00:09:49,910
Have a good time.

164
00:09:51,150 --> 00:09:51,720
Good.

165
00:10:17,080 --> 00:10:18,410
Senior Brother Bai.

166
00:10:18,630 --> 00:10:19,830
That night I saw

167
00:10:19,870 --> 00:10:20,630
Junior Brother Jiang's sword

168
00:10:20,630 --> 00:10:22,290
injured the male cultivator.

169
00:10:22,440 --> 00:10:23,700
However, in an instant,

170
00:10:23,960 --> 00:10:25,690
the wound recovered as before.

171
00:10:26,270 --> 00:10:28,120
Don't you feel a little strange?

172
00:10:28,120 --> 00:10:29,200
However, Chengying Sword
belongs to Junior Apprentice Jiang

173
00:10:29,200 --> 00:10:30,360
not an ordinary thing either.

174
00:10:30,360 --> 00:10:31,670
Even Yuanying level cultivators,

175
00:10:31,670 --> 00:10:32,600
if hurt by him,

176
00:10:32,600 --> 00:10:33,400
impossible

177
00:10:33,510 --> 00:10:34,710
recovered in an instant.

178
00:10:49,870 --> 00:10:51,000
Zhangui people.

179
00:10:52,270 --> 00:10:53,200
Is he?

180
00:10:56,550 --> 00:10:58,350
Why did you come to see me?

181
00:11:02,790 --> 00:11:04,550
Worried about your illness.

182
00:11:05,390 --> 00:11:06,650
Has it improved?

183
00:11:06,790 --> 00:11:07,920
Not fully recovered yet.

184
00:11:08,000 --> 00:11:09,630
But, I have found a way to relieve it.

185
00:11:09,630 --> 00:11:11,290
No big problems either.

186
00:11:12,150 --> 00:11:13,350
How about you?

187
00:11:14,480 --> 00:11:15,740
It's much better.

188
00:11:16,000 --> 00:11:18,200
Brother Li took me to see a doctor.

189
00:11:20,840 --> 00:11:23,330
Li Si served in the military for how many years

190
00:11:23,480 --> 00:11:24,880
under your father's wing?

191
00:11:28,720 --> 00:11:29,670
Three years.

192
00:11:31,790 --> 00:11:34,050
Have you met him before?

193
00:11:35,240 --> 00:11:36,320
I mean,

194
00:11:36,550 --> 00:11:38,270
before your father died.

195
00:11:38,270 --> 00:11:40,070
Do you know him yet?

196
00:11:42,150 --> 00:11:43,030
So,

197
00:11:43,510 --> 00:11:45,170
You didn't know him first?

198
00:11:53,080 --> 00:11:54,600
What's wrong with Brother Li?

199
00:11:55,910 --> 00:11:56,770
It doesn't matter.

200
00:11:56,910 --> 00:11:58,310
I'm just asking.

201
00:11:59,030 --> 00:12:01,290
Thank you for coming to visit me.

202
00:12:07,070 --> 00:12:13,100
[Pingxiang Village]

203
00:12:14,630 --> 00:12:16,440
This place is not big.

204
00:12:16,440 --> 00:12:17,790
However, it's not small either.

205
00:12:17,790 --> 00:12:19,200
But, it's not that easy either

206
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
if you want to find someone.

207
00:12:21,790 --> 00:12:23,790
How about asking someone?

208
00:12:23,790 --> 00:12:25,150
If so,

209
00:12:26,030 --> 00:12:28,630
should be in Pingxiang Village.

210
00:12:29,270 --> 00:12:30,790
At first I was on my way.

211
00:12:30,790 --> 00:12:32,270
Then, met someone

212
00:12:32,270 --> 00:12:33,600
insane man.

213
00:12:33,720 --> 00:12:34,980
He ran towards me.

214
00:12:35,340 --> 00:12:36,510
Judging from his appearance,

215
00:12:36,510 --> 00:12:37,790
unlike the Central Plains people.

216
00:12:37,790 --> 00:12:39,720
It seems to come from Beixiang.

217
00:12:40,790 --> 00:12:42,150
Beixiang people also came to our place

218
00:12:42,150 --> 00:12:43,080
to beg.

219
00:12:43,550 --> 00:12:44,390
This is strange too.

220
00:12:44,480 --> 00:12:45,750
What do you think their purpose is?

221
00:12:45,750 --> 00:12:47,720
That young man was stupid.

222
00:12:48,750 --> 00:12:50,600
God only knows what
what he thought.

223
00:12:50,600 --> 00:12:51,120
Correct.

224
00:12:51,720 --> 00:12:53,050
Haven't you met?

225
00:12:53,150 --> 00:12:54,080
You are lucky.

226
00:12:54,390 --> 00:12:55,150
Second Brother.

227
00:12:56,030 --> 00:12:57,030
Wait a moment.

228
00:12:57,440 --> 00:12:58,200
What is it?

229
00:12:58,670 --> 00:13:00,390
The Beixiang people you referred to earlier,

230
00:13:00,390 --> 00:13:01,050
where is it?

231
00:13:01,870 --> 00:13:03,070
Meet every day.

232
00:13:03,600 --> 00:13:05,080
It's in the hut up ahead.

233
00:13:05,870 --> 00:13:06,270
Oh yes.

234
00:13:06,440 --> 00:13:07,840
What are you looking for?

235
00:13:07,840 --> 00:13:09,510
That Fool couldn't even talk.

236
00:13:09,510 --> 00:13:11,310
Eats anything when hungry.

237
00:13:11,320 --> 00:13:13,450
Lie down straight away when you're full.

238
00:13:16,000 --> 00:13:17,200
Thank you very much.

239
00:13:17,900 --> 00:13:18,320
Thank You.

240
00:13:18,320 --> 00:13:19,450
Thank you sir.

241
00:13:19,510 --> 00:13:20,320
You're welcome.

242
00:13:21,360 --> 00:13:22,510
We're rich.

243
00:13:26,600 --> 00:13:27,260
The Big Brothers.

244
00:13:27,440 --> 00:13:28,870
Are there any Beixiang people here?

245
00:13:28,870 --> 00:13:30,150
Beixiang people...

246
00:13:30,150 --> 00:13:30,990
There.

247
00:13:31,080 --> 00:13:32,010
Over there.

248
00:13:32,800 --> 00:13:33,550
Thank you very much.

249
00:13:33,550 --> 00:13:34,360
Thank you very much.

250
00:13:34,360 --> 00:13:35,560
Thank you very much.

251
00:13:40,080 --> 00:13:41,740
His life is quite sad.

252
00:13:53,750 --> 00:13:54,810
Master, please have mercy!

253
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
Master, please have mercy!

254
00:13:55,840 --> 00:13:56,630
Don't kill me!

255
00:13:56,630 --> 00:13:58,240
Don't kill me!

256
00:13:59,550 --> 00:14:01,080
I won't kill you.

257
00:14:01,360 --> 00:14:03,490
I just want to ask you one thing.

258
00:14:04,240 --> 00:14:06,900
Who told you
convey that message?

259
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
Colonel Li's hand

260
00:14:10,270 --> 00:14:13,200
doesn't look like
people who practice swords.

261
00:14:13,440 --> 00:14:14,960
I'm good at close combat.

262
00:14:14,960 --> 00:14:16,620
Occasionally also uses a sword.

263
00:14:16,620 --> 00:14:18,270
I come from the scout troop.

264
00:14:18,270 --> 00:14:20,030
My main task is to scout the enemy.

265
00:14:20,030 --> 00:14:21,720
If you really have to fight
on the battlefield,

266
00:14:21,720 --> 00:14:22,510
maybe you'll get caught

267
00:14:22,510 --> 00:14:23,630
or be surrounded.

268
00:14:24,270 --> 00:14:25,790
When you really have to fight,

269
00:14:25,790 --> 00:14:28,390
it's no longer important to use a sword
or knife.

270
00:14:28,870 --> 00:14:30,600
Miss Xin, please rest early.

271
00:14:30,600 --> 00:14:31,200
I said goodbye.

272
00:14:33,120 --> 00:14:35,250
The wound was clearly caused by magic.

273
00:14:35,960 --> 00:14:37,360
Why do you have to lie?

274
00:14:38,140 --> 00:14:40,540
What was his purpose in coming to Chongling Valley?

275
00:14:47,480 --> 00:14:48,280
Find Li Si.

276
00:15:53,240 --> 00:15:54,440
Have found it.

277
00:16:17,480 --> 00:16:18,600
Judging from his posture,

278
00:16:18,600 --> 00:16:19,200
similar to people

279
00:16:19,200 --> 00:16:21,270
who fought with us that night.

280
00:16:21,270 --> 00:16:22,270
I'm suspicious too.

281
00:16:22,870 --> 00:16:24,870
However, he carried the Gongshan Jade Badge.

282
00:16:24,870 --> 00:16:26,270
Whether it's him or not,

283
00:16:26,360 --> 00:16:27,560
follow along and take a look first.

284
00:16:28,200 --> 00:16:29,060
Young Leaders.

285
00:16:29,120 --> 00:16:31,830
Why don't we use magic
to speed up the journey?

286
00:16:31,830 --> 00:16:33,270
I've checked it the past two days.

287
00:16:33,270 --> 00:16:35,440
This Chongling Valley
full of magic formations.

288
00:16:35,440 --> 00:16:36,840
Never mind using magic
to speed up the journey,

289
00:16:36,840 --> 00:16:38,360
even if running
even a little faster,

290
00:16:38,360 --> 00:16:40,960
maybe it will activate
the magic formation.

291
00:16:41,510 --> 00:16:42,080
What is it?

292
00:16:43,200 --> 00:16:46,030
He uses sticky rice flour
to test the magic formation.

293
00:16:46,030 --> 00:16:48,390
Does he want to steal the Immortal Pill?

294
00:16:50,010 --> 00:16:50,770
Who knows.

295
00:16:52,670 --> 00:16:53,150
Come on.

296
00:16:53,960 --> 00:16:54,620
Through this way.

297
00:17:53,070 --> 00:17:55,130
The paper man's five senses were cut off.

298
00:17:55,480 --> 00:17:56,540
He found out.

299
00:18:00,680 --> 00:18:01,400
Bad.

300
00:18:13,310 --> 00:18:14,370
What's wrong with him?

301
00:18:14,510 --> 00:18:15,680
We don't know either.

302
00:18:15,680 --> 00:18:16,590
When passing by,

303
00:18:16,790 --> 00:18:18,050
we heard a sound.

304
00:18:18,400 --> 00:18:19,600
So, we entered.

305
00:18:19,830 --> 00:18:20,960
Is it still alive?

306
00:18:22,680 --> 00:18:23,410
Still alive.

307
00:18:30,580 --> 00:18:33,090
[Full of Blessings]

308
00:18:42,160 --> 00:18:42,720
Healer.

309
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
How is Brother Li's condition?

310
00:18:47,310 --> 00:18:48,440
He is fine.

311
00:18:48,640 --> 00:18:50,240
Just a few external injuries.

312
00:18:50,640 --> 00:18:51,880
Will wake up soon.

313
00:19:08,160 --> 00:19:09,820
Why are you all here?

314
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
What happened?

315
00:19:17,160 --> 00:19:17,680
Bad.

316
00:19:18,270 --> 00:19:18,920
Is lost.

317
00:19:19,310 --> 00:19:20,240
What's missing?

318
00:19:21,680 --> 00:19:22,790
Gongshan Jade Badge.

319
00:19:22,790 --> 00:19:23,350
Is lost?

320
00:19:23,680 --> 00:19:25,160
I saw the black shadow earlier.

321
00:19:25,160 --> 00:19:27,020
I followed him out of suspicion.

322
00:19:27,030 --> 00:19:28,200
Unexpectedly, sneak attacked
by that person

323
00:19:28,200 --> 00:19:28,930
and fainted.

324
00:19:29,680 --> 00:19:30,810
When I came back to my senses,

325
00:19:32,240 --> 00:19:33,940
The Gongshan Jade Badge is gone.

326
00:19:33,940 --> 00:19:35,440
While fighting with him,

327
00:19:35,440 --> 00:19:36,850
did you see his face clearly?

328
00:19:36,850 --> 00:19:37,910
What are the characteristics?

329
00:19:38,000 --> 00:19:39,130
It's too dark.

330
00:19:39,240 --> 00:19:39,880
He covered his face.

331
00:19:39,880 --> 00:19:41,160
I didn't see clearly.

332
00:19:41,160 --> 00:19:42,020
I just remember

333
00:19:43,590 --> 00:19:45,390
That person's gaze was very sharp.

334
00:19:45,720 --> 00:19:46,480
The attack

335
00:19:47,160 --> 00:19:48,220
very cruel too.

336
00:20:05,110 --> 00:20:05,790
Li Si?

337
00:21:13,830 --> 00:21:14,680
That's right, you.

338
00:21:33,580 --> 00:21:34,100
Look.

339
00:21:34,620 --> 00:21:36,030
Ahead is Xutuo City.

340
00:21:36,030 --> 00:21:36,750
I met him

341
00:21:36,750 --> 00:21:37,790
while transporting goods

342
00:21:37,790 --> 00:21:38,440
that day.

343
00:21:45,400 --> 00:21:46,640
Sir, please take a look.

344
00:21:46,640 --> 00:21:48,500
Quality cowhide drum.

345
00:21:55,070 --> 00:21:55,790
I saw it

346
00:21:55,790 --> 00:21:56,720
around here.

347
00:21:56,720 --> 00:21:57,920
At that time, I saw it

348
00:21:57,920 --> 00:21:58,580
wearing

349
00:21:58,680 --> 00:22:00,030
the finest silk clothing from the Central Plains.

350
00:22:00,030 --> 00:22:01,350
Looks very expensive.

351
00:22:01,350 --> 00:22:02,610
The workmanship is smooth.

352
00:22:19,810 --> 00:22:22,140
Are clothes made from that kind of material?

353
00:22:22,480 --> 00:22:23,200
Correct.

354
00:22:41,930 --> 00:22:43,990
Don't waste any more energy.

355
00:22:45,030 --> 00:22:45,890
Useless.

356
00:22:46,350 --> 00:22:48,160
Originally, I didn't want to fight you.

357
00:22:48,160 --> 00:22:49,030
But, you found out,

358
00:22:49,030 --> 00:22:50,360
I'm also helpless.

359
00:22:50,780 --> 00:22:52,440
There are still important matters
what I have to do.

360
00:22:52,440 --> 00:22:54,040
Can't be damaged by you.

361
00:22:58,160 --> 00:22:59,760
You be patient here two days.

362
00:22:59,760 --> 00:23:00,550
After my business is finished,

363
00:23:00,550 --> 00:23:02,750
someone will come to save you.

364
00:23:03,720 --> 00:23:04,310
Miss Xin.

365
00:23:05,240 --> 00:23:06,440
You are a good person.

366
00:23:06,500 --> 00:23:08,000
I don't want to make things difficult for you.

367
00:23:08,000 --> 00:23:09,730
But, I also beg you.

368
00:23:10,000 --> 00:23:11,400
Don't make things difficult for me.

369
00:23:34,110 --> 00:23:35,040
I've remembered.

370
00:23:35,480 --> 00:23:36,750
I saw that guy around here

371
00:23:36,750 --> 00:23:37,590
at that time.

372
00:23:38,640 --> 00:23:40,920
Turns out, he was from the Qinghong Sect.

373
00:23:42,000 --> 00:23:43,750
What place is the Qinghong Stream?

374
00:23:43,750 --> 00:23:44,880
In Beixiang, Qinghong Stream

375
00:23:44,880 --> 00:23:46,440
known as the radiant land.

376
00:23:46,440 --> 00:23:47,650
Passed down for thousands of years.

377
00:23:47,650 --> 00:23:48,980
That said, the Head of this Stream

378
00:23:49,200 --> 00:23:51,130
is the Phoenix God from the realm of gods.

379
00:23:51,160 --> 00:23:52,590
He descended into the human world

380
00:23:52,590 --> 00:23:53,750
to enlighten mankind,

381
00:23:53,750 --> 00:23:54,680
disaster mitigation

382
00:23:54,750 --> 00:23:55,880
and bring sustenance.

383
00:23:57,260 --> 00:23:58,790
How many are they?

384
00:23:58,790 --> 00:23:59,890
There are so many.

385
00:24:00,400 --> 00:24:01,070
In addition to the Head of the Stream

386
00:24:01,070 --> 00:24:02,440
and Protectors on his left and right,

387
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
there are four magic kings,

388
00:24:03,440 --> 00:24:04,240
Eight Vajras

389
00:24:04,480 --> 00:24:06,030
as well as 16 Head of Headquarters.

390
00:24:06,720 --> 00:24:08,640
If added with Holy Flame Guard,

391
00:24:08,640 --> 00:24:09,440
however

392
00:24:09,800 --> 00:24:11,410
there are tens of thousands of people.

393
00:24:12,000 --> 00:24:13,130
This Qinghong flow

394
00:24:13,270 --> 00:24:14,400
is the teaching of the state.

395
00:24:14,400 --> 00:24:15,860
Even our Beixiang King

396
00:24:16,030 --> 00:24:17,760
are their loyal followers.

397
00:24:17,920 --> 00:24:18,980
Such a small place

398
00:24:19,130 --> 00:24:21,190
can accommodate so many people?

399
00:24:22,130 --> 00:24:23,640
This isn't the headquarters, right?

400
00:24:23,640 --> 00:24:24,240
Correct.

401
00:24:24,920 --> 00:24:26,000
This is the Bishui Altar Branch

402
00:24:26,000 --> 00:24:27,680
which is under the Qinghong Stream.

403
00:24:27,680 --> 00:24:30,140
Reportedly, the head of this headquarters
named He Wabu.

404
00:24:30,480 --> 00:24:32,350
He and Wenyin Magic King
are cousins.

405
00:24:32,350 --> 00:24:32,960
So,

406
00:24:33,200 --> 00:24:35,330
its position in the stream is very prominent.

407
00:24:35,350 --> 00:24:36,070
Not just mastering

408
00:24:36,070 --> 00:24:37,400
God Vajra's Invulnerable Body,

409
00:24:37,510 --> 00:24:38,200
also study

410
00:24:38,200 --> 00:24:39,930
sorcery obeys orders.

411
00:24:40,440 --> 00:24:41,920
Despite the number of people in this branch

412
00:24:41,920 --> 00:24:43,030
not comparable to headquarter,

413
00:24:43,030 --> 00:24:44,750
but there definitely is

414
00:24:45,200 --> 00:24:46,070
thousands of people.

415
00:24:47,030 --> 00:24:48,430
How many doors are there?

416
00:24:49,510 --> 00:24:50,170
One door.

417
00:24:52,000 --> 00:24:53,600
It's good if it's just one door.

418
00:24:53,920 --> 00:24:54,510
No.

419
00:24:55,160 --> 00:24:56,000
What do you want?

420
00:24:56,440 --> 00:24:56,920
Ka...

421
00:24:57,240 --> 00:24:58,920
Don't offend them.

422
00:24:58,920 --> 00:24:59,750
They accept

423
00:24:59,750 --> 00:25:00,750
blessing from god.

424
00:25:01,170 --> 00:25:02,040
Even 10 personal bodyguards

425
00:25:02,040 --> 00:25:03,070
Our Beixiang King too

426
00:25:03,070 --> 00:25:04,640
can't beat
one of their members.

427
00:25:04,640 --> 00:25:06,030
If you offend them,

428
00:25:06,030 --> 00:25:07,000
will definitely die.

429
00:25:07,440 --> 00:25:08,840
Your business is finished.

430
00:25:12,350 --> 00:25:13,610
Still don't want to go?

431
00:25:37,750 --> 00:25:38,550
Want to go out?

432
00:25:38,830 --> 00:25:41,030
You have to do something for me.

433
00:25:45,310 --> 00:25:46,240
Where is the Jade Badge

434
00:25:46,240 --> 00:25:47,040
Your Gongshan?

435
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
Give me the jade badge.

436
00:25:48,240 --> 00:25:50,100
I'll get you out soon.

437
00:25:50,200 --> 00:25:52,930
Apparently, you were the one who broke in
to my room.

438
00:25:53,070 --> 00:25:53,730
Who are you?

439
00:25:53,990 --> 00:25:55,480
My identity is not important.

440
00:25:55,480 --> 00:25:56,270
The important thing is

441
00:25:56,270 --> 00:25:58,640
only I can save you
now.

442
00:25:58,640 --> 00:26:00,830
Where are you hiding
Gongshan Jade Badge?

443
00:26:00,830 --> 00:26:02,030
After you let me out,

444
00:26:02,030 --> 00:26:03,160
I'll take you to look for it.

445
00:26:03,160 --> 00:26:04,980
Don't talk too much, say it or not?

446
00:26:04,980 --> 00:26:05,880
If you don't take me out,

447
00:26:05,880 --> 00:26:07,010
how do I look for it?

448
00:26:07,010 --> 00:26:07,960
Don't want to talk?

449
00:26:07,960 --> 00:26:08,510
Good.

450
00:26:09,590 --> 00:26:11,050
I have my own way.

451
00:26:16,830 --> 00:26:17,960
Soul Searching Magic?

452
00:26:18,240 --> 00:26:19,030
At first I didn't want to

453
00:26:19,030 --> 00:26:20,510
torturing you in this way.

454
00:26:20,510 --> 00:26:22,400
However, you are too stubborn.

455
00:26:22,400 --> 00:26:23,930
I had to look for it myself.

456
00:26:33,070 --> 00:26:33,920
Central Plains People,

457
00:26:33,920 --> 00:26:36,180
this is not a place you can come to.

458
00:26:42,480 --> 00:26:43,540
Wait for me here.

459
00:26:44,110 --> 00:26:44,950
I think so too.

460
00:26:44,950 --> 00:26:47,130
[Bishui Altar]

461
00:27:22,310 --> 00:27:23,710
Dog of the Immortal Sect.

462
00:27:24,070 --> 00:27:26,400
You can walk in front of me
alive,

463
00:27:26,400 --> 00:27:28,480
means you do have the ability.

464
00:27:28,480 --> 00:27:29,140
As well as

465
00:27:29,640 --> 00:27:32,770
I've kept a bunch
useless trash.

466
00:27:43,640 --> 00:27:44,570
Did you know?

467
00:27:44,920 --> 00:27:46,510
You've ruined my dinner.

468
00:27:46,510 --> 00:27:47,300
Not only

469
00:27:47,330 --> 00:27:49,070
your dinner that will be lost,

470
00:27:49,070 --> 00:27:50,200
but your life too.

471
00:27:52,550 --> 00:27:54,150
Why do you want to kill Xin Mei?

472
00:27:59,480 --> 00:28:00,270
You mean woman

473
00:28:00,270 --> 00:28:01,960
from the Central Plains, right?

474
00:28:01,960 --> 00:28:03,220
Is he dead?

475
00:28:03,440 --> 00:28:04,640
Why kill him?

476
00:28:05,590 --> 00:28:06,990
Why want to kill him?

477
00:28:08,750 --> 00:28:10,750
Because he had killed Master Gui.

478
00:28:11,240 --> 00:28:12,170
While you,

479
00:28:12,400 --> 00:28:13,830
have massacred so many people

480
00:28:13,830 --> 00:28:14,760
My Phonics God.

481
00:28:15,030 --> 00:28:17,030
You just go down to accompany him.

482
00:28:17,240 --> 00:28:18,310
Together accept

483
00:28:18,310 --> 00:28:19,920
punishment from the God of Phonics!

484
00:29:47,480 --> 00:29:47,880
You!

485
00:29:48,510 --> 00:29:49,840
Who are you?

486
00:29:50,400 --> 00:29:52,330
The person who wants your life.

487
00:29:52,880 --> 00:29:54,750
I am the messenger of God Phoniks.

488
00:29:56,000 --> 00:29:57,200
My god's light

489
00:29:58,640 --> 00:30:00,750
can replace the sun and moon,

490
00:30:00,750 --> 00:30:02,070
illuminate the world.

491
00:30:03,880 --> 00:30:04,880
God

492
00:30:05,720 --> 00:30:08,830
please grant me supreme power.

493
00:30:09,270 --> 00:30:10,310
Using my hand

494
00:30:12,070 --> 00:30:14,480
to destroy people
who insults God,

495
00:30:14,480 --> 00:30:15,960
until it turns to dust.

496
00:30:34,270 --> 00:30:36,330
From Jindan level to Yuanying?

497
00:30:36,680 --> 00:30:37,830
Level up on the spot.

498
00:30:37,830 --> 00:30:39,160
Great Headquarters Leader!

499
00:30:39,200 --> 00:30:41,270
The power of the God of Phonics is unmatched.

500
00:30:41,270 --> 00:30:42,670
Beats everything!

501
00:30:42,750 --> 00:30:44,480
Even though it was the God of Phonics who came,

502
00:30:44,640 --> 00:30:45,200
today,

503
00:30:45,680 --> 00:30:47,210
must die with you too.

504
00:30:57,920 --> 00:30:58,640
Found.

505
00:31:00,110 --> 00:31:01,970
Your jade badge becomes mine.

506
00:31:12,200 --> 00:31:13,240
Golden Saint Body!

507
00:31:20,750 --> 00:31:21,880
Stupid human.

508
00:31:22,830 --> 00:31:24,920
Accept the wrath of the Phonics God!

509
00:31:27,640 --> 00:31:29,890
♪ Want to ask, what is meant ♪

510
00:31:29,920 --> 00:31:32,710
♪ Bones become monuments
and I don't kneel? ♪

511
00:31:33,680 --> 00:31:35,780
♪ Even though life is sad,
still won't ♪

512
00:31:35,800 --> 00:31:38,620
♪ Become a doll of destiny ♪

513
00:31:39,750 --> 00:31:42,100
♪ Why eradicate evil in life? ♪

514
00:31:42,130 --> 00:31:45,350
♪ I have no regrets
even if it turns to dust ♪

515
00:31:46,270 --> 00:31:48,270
♪ In my opinion, the sun and the moon
reappears ♪

516
00:31:48,340 --> 00:31:51,290
♪ Restore the glory of the world ♪

517
00:31:51,930 --> 00:31:55,290
♪ Instead of bowing
and apologize to the sky ♪

518
00:31:55,650 --> 00:31:58,400
♪ It's better to rewrite life's exams ♪

519
00:31:58,590 --> 00:32:01,110
♪ Want a story according to my wishes ♪

520
00:32:01,330 --> 00:32:03,920
♪ Make it the end of this ♪

521
00:32:46,590 --> 00:32:49,920
You... you will die because
your spiritual energy explodes!

522
00:32:53,440 --> 00:32:54,270
You...

523
00:32:54,590 --> 00:32:56,240
You will die with blood flowing
from your seven holes!

524
00:32:56,240 --> 00:32:57,700
You will die by suicide!

525
00:32:57,960 --> 00:32:59,720
You... you will die instantly!

526
00:32:59,720 --> 00:33:01,050
You... you just die!

527
00:33:04,030 --> 00:33:05,030
What happened?

528
00:33:05,310 --> 00:33:05,920
Go!

529
00:33:11,680 --> 00:33:13,340
This shallow Submissive Magic,

530
00:33:14,030 --> 00:33:15,070
you still dare to show it off

531
00:33:15,070 --> 00:33:16,330
to humiliate?

532
00:33:16,680 --> 00:33:17,940
I'm very curious.

533
00:33:18,000 --> 00:33:20,200
Submissive Magic is top class magic.

534
00:33:20,270 --> 00:33:21,310
Even Dongxu level cultivators

535
00:33:21,310 --> 00:33:22,640
it's hard to control it.

536
00:33:22,640 --> 00:33:23,350
You are just one

537
00:33:23,350 --> 00:33:24,880
Jindan level cultivator before.

538
00:33:24,880 --> 00:33:26,610
How do you master it?

539
00:33:28,880 --> 00:33:30,280
What did you drink just now?

540
00:33:33,030 --> 00:33:34,920
Why should I tell you?

541
00:33:34,920 --> 00:33:35,580
Phonics God

542
00:33:35,960 --> 00:33:37,020
will punish you.

543
00:33:39,440 --> 00:33:41,240
Really stubborn.

544
00:33:41,750 --> 00:33:42,950
Would like to see

545
00:33:43,240 --> 00:33:45,040
True Submissive Magic?

546
00:33:49,350 --> 00:33:51,680
Your hands are full of blood

547
00:33:51,880 --> 00:33:53,010
and very sinful.

548
00:33:53,510 --> 00:33:54,310
Right now,

549
00:33:54,640 --> 00:33:56,160
all seven orifices of your body will bleed

550
00:33:56,160 --> 00:33:58,360
and die because your arteries are broken.

551
00:34:16,150 --> 00:34:17,440
God, don't be angry.

552
00:34:17,710 --> 00:34:18,800
We are willing to submit

553
00:34:18,800 --> 00:34:19,860
and serve you.

554
00:34:20,150 --> 00:34:21,210
God, don't be angry.

555
00:34:21,230 --> 00:34:22,429
We are willing to submit

556
00:34:22,630 --> 00:34:23,690
and serve you.

557
00:34:24,000 --> 00:34:25,060
God, don't be angry.

558
00:34:26,360 --> 00:34:27,360
Inside this hall,

559
00:34:28,110 --> 00:34:29,070
anyone who has ever stained his hands

560
00:34:29,070 --> 00:34:31,070
with the blood of innocent people,

561
00:34:31,159 --> 00:34:32,760
will die by suicide.

562
00:34:52,960 --> 00:34:53,690
Is it done?

563
00:34:54,320 --> 00:34:54,980
Let's go.

564
00:35:00,880 --> 00:35:01,880
Take one sip.

565
00:35:13,190 --> 00:35:13,990
Already recovered?

566
00:35:14,960 --> 00:35:16,360
It can absorb water.

567
00:36:02,230 --> 00:36:02,880
Do.

568
00:36:03,150 --> 00:36:03,800
Wait.

569
00:36:05,880 --> 00:36:06,590
Physician Su.

570
00:36:07,000 --> 00:36:09,600
Let me ask
some things to him.

571
00:36:17,960 --> 00:36:18,590
Since when

572
00:36:18,590 --> 00:36:19,760
your plan started?

573
00:36:20,510 --> 00:36:22,360
After entering Chongling Valley

574
00:36:22,360 --> 00:36:24,220
or when meeting in a dilapidated temple?

575
00:36:24,440 --> 00:36:26,040
Or even earlier?

576
00:36:26,110 --> 00:36:27,770
I don't understand what you're saying.

577
00:36:28,440 --> 00:36:29,630
Breaking the mountain's protective formation,

578
00:36:29,630 --> 00:36:30,800
sneaked outside Jiujue Cave

579
00:36:30,800 --> 00:36:32,840
and almost destroyed
Severing Dragon Stone.

580
00:36:32,840 --> 00:36:33,360
I see, every one

581
00:36:33,360 --> 00:36:34,360
your steps towards here

582
00:36:34,360 --> 00:36:36,150
very carefully planned.

583
00:36:36,150 --> 00:36:37,800
If you want to steal the Immortal Pill, just say so.

584
00:36:37,800 --> 00:36:39,530
Why pretend to be stupid?

585
00:36:42,230 --> 00:36:43,560
What does it mean to steal?

586
00:36:43,880 --> 00:36:45,510
At the pill tasting event that day,

587
00:36:45,510 --> 00:36:46,000
you...

588
00:36:46,230 --> 00:36:46,840
You...

589
00:36:48,960 --> 00:36:49,590
All of you

590
00:36:49,590 --> 00:36:51,390
see I have a jade badge.

591
00:36:51,630 --> 00:36:52,960
Is it just because my badge is gone,

592
00:36:52,960 --> 00:36:54,620
so don't give me the pills?

593
00:36:55,100 --> 00:36:56,230
Even without the Immortal Pill,

594
00:36:56,840 --> 00:36:58,190
Miss Lyu's heart disease

595
00:36:58,190 --> 00:36:59,440
can be cured too.

596
00:36:59,440 --> 00:37:00,000
How do I know

597
00:37:00,000 --> 00:37:01,760
are you lying to me or not?

598
00:37:01,760 --> 00:37:03,360
Full of hypocrisy.

599
00:37:03,650 --> 00:37:04,750
In my opinion, you are aiming for the Immortal Pill

600
00:37:04,750 --> 00:37:05,880
not for Miss Lyu's sake.

601
00:37:05,880 --> 00:37:07,410
But, for your own sake.

602
00:37:08,670 --> 00:37:09,110
I...

603
00:37:09,130 --> 00:37:11,510
So what if it's for my own sake?

604
00:37:11,510 --> 00:37:13,170
Lyu Yunsu was just a mute girl.

605
00:37:13,170 --> 00:37:15,230
What am I lacking compared to him?

606
00:37:21,190 --> 00:37:23,320
I, Li Si, have extraordinary talent.

607
00:37:23,670 --> 00:37:24,880
Learned the sword at the age of seven.

608
00:37:24,880 --> 00:37:27,280
I mastered swordsmanship
at the age of 16 years.

609
00:37:27,440 --> 00:37:28,150
Despite facing

610
00:37:28,150 --> 00:37:29,550
Zhuji level cultivator,

611
00:37:29,550 --> 00:37:31,150
I'm not weak in the slightest.

612
00:37:31,710 --> 00:37:33,710
If you give me another hundred years,

613
00:37:33,840 --> 00:37:35,190
I can be on par with cultivators

614
00:37:35,190 --> 00:37:36,150
Jindan level.

615
00:37:36,320 --> 00:37:38,280
If you give me another two hundred years,

616
00:37:38,280 --> 00:37:40,360
I can use a normal human sword

617
00:37:40,360 --> 00:37:41,960
and suppress Chuqiao level cultivators

618
00:37:41,960 --> 00:37:43,320
until they are powerless to fight back.

619
00:37:43,320 --> 00:37:45,090
If you give me another five hundred years,

620
00:37:45,090 --> 00:37:46,760
I will be able to achieve glory
with swordsmanship,

621
00:37:46,760 --> 00:37:47,960
became the first god on land

622
00:37:47,960 --> 00:37:50,400
who ascended to heaven with a physical body.

623
00:37:55,920 --> 00:37:58,190
With my talent like this,

624
00:37:59,150 --> 00:38:00,110
I don't deserve it

625
00:38:00,110 --> 00:38:01,630
a single Immortal Pill?

626
00:38:02,640 --> 00:38:03,240
So,

627
00:38:03,920 --> 00:38:04,800
your plan begins

628
00:38:04,800 --> 00:38:06,730
since getting to know Miss Lyu?

629
00:38:06,800 --> 00:38:07,440
You're not

630
00:38:07,440 --> 00:38:08,700
General Lyu's subordinates.

631
00:38:08,960 --> 00:38:10,590
Escorting General Lyu's daughter
enter the valley

632
00:38:10,590 --> 00:38:11,990
just your excuse too.

633
00:38:13,190 --> 00:38:14,840
All this is for the sake of the Immortal Pill.

634
00:38:15,320 --> 00:38:16,600
During this trip,

635
00:38:16,600 --> 00:38:17,590
how many people are there

636
00:38:17,590 --> 00:38:19,710
that you have deceived
to risk your life?

637
00:38:19,710 --> 00:38:21,920
Even though I took advantage of Lyu Yunsu,

638
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
if it weren't for me,

639
00:38:24,280 --> 00:38:25,760
he died long ago
among refugees.

640
00:38:25,760 --> 00:38:27,760
Can you live until now?

641
00:38:28,510 --> 00:38:29,960
I just didn't expect it,

642
00:38:29,960 --> 00:38:31,360
Your Chongling Valley

643
00:38:32,070 --> 00:38:34,530
instead colluding with that Immortal Sect.

644
00:38:34,760 --> 00:38:35,950
Let them steal

645
00:38:35,950 --> 00:38:37,590
and plundered in the valley.

646
00:38:37,590 --> 00:38:39,590
Stealing my Gongshan Jade Badge.

647
00:38:39,960 --> 00:38:40,480
You...

648
00:38:40,550 --> 00:38:41,880
Don't slander!

649
00:38:42,550 --> 00:38:43,230
That's enough.

650
00:38:43,920 --> 00:38:45,590
I was caught by you guys now.

651
00:38:45,590 --> 00:38:47,000
It's destiny.

652
00:38:47,760 --> 00:38:49,490
There's nothing I can say.

653
00:38:50,440 --> 00:38:51,670
Su Taiyi.

654
00:38:52,280 --> 00:38:54,120
Shameless old bastard!

655
00:38:54,360 --> 00:38:55,590
You will die horribly.

656
00:38:55,590 --> 00:38:57,000
Die horribly!

657
00:39:07,590 --> 00:39:09,050
The furnace has not been turned on.

658
00:39:09,110 --> 00:39:10,630
The person who injured the powerful healer

659
00:39:10,630 --> 00:39:12,290
must not be allowed to live.

660
00:39:28,280 --> 00:39:29,070
Miss Lyu.

661
00:39:29,280 --> 00:39:29,840
Miss Lyu.

662
00:39:30,320 --> 00:39:31,070
Miss Lyu.

663
00:39:41,230 --> 00:39:42,000
Miss Lyu.

664
00:40:24,080 --> 00:40:26,710
[Chongling Valley]

665
00:40:38,480 --> 00:40:39,000
Who?


